Композиция была издана на альбоме «Goats Head Soup» в 1973 году

Angie The Rolling Stones

Композиция была выпущена на сингле «Angie (Japan)» в 1973 году

AngieThe Rolling Stones

Композиция была выпущена на сингле «Almost Hear You Sigh (Japan)» в 1989 году

AngieThe Rolling Stones

Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Москве

timelapse

В большинстве случаев песню можно услышать на радио ночью.

Остывшая ротация Статистика появления песни в «Горячей ротации» на радио за последний год

Радио 7 на семи холмах

104.7 FM

19trending_up

Авторадио

90.3 FM

56trending_up

outlined_flag

Песня максимально поднималась до 56 места в Хит-параде радиостанции «Авторадио».

Текст песни The Rolling Stones — Angie

ANGIE

Angie, Angie, when will those clouds all disappear?
Angie, Angie, where will it lead us from here?
With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, Angie, you can't say we never tried
Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good-bye?
Angie, I still love you, remember all those nights we cried?
All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke
Let me whisper in your ear:
Angie, Angie, where will it lead us from here?

Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet
I hate that sadness in your eyes
But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye?

With no loving in our souls and no money in our coats
You can't say we're satisfied
But Angie, I still love you, baby
Ev'rywhere I look I see your eyes
There ain't a woman that comes close to you
Come on Baby, dry your eyes
But Angie, Angie, ain't it good to be alive?
Angie, Angie, they can't say we never tried



ПЕРЕВОД:


АНГЕЛ

...Ангел, ангел, в облаках не видно путь.
Ангел, ангел, как с дороги не свернуть?
...Без любви пуста душа, и в кармане ни гроша,
Словно злой судьбы печать.
Ангел, ангел, надо что-нибудь менять,
Ангел, ты красива, надо злу сказать: "прощай".
Ангел, любимая, ночи слёз уйдут пускай.
Часто мы мечту храним, а она пуста, как дым.
Можно на ухо шепнуть:
"Ангел, ангел, уведи куда-нибудь.

О, мой ангел, слёз не лей, сладкий поцелуй нужней,
И печаль уйдёт пускай.
Ангел, ангел, надо злу сказать: "прощай".

Без любви пуста душа, и в кармане ни гроша,
Словно злой судьбы печать,
Но, ангел, моя любимая,
Не хочу тебя терять.
Ты - как свет в глазах опять,
И уходит грусти дым.
Ангел, ангел, так приятно быть живым.
Ангел, ангел, надо что-нибудь менять...

(перевод Евгения Рыбаченко из Братска)