Композиция вошла в сборник «My Funny Valentine: At The Movies» в 2002 году

Until... Sting

Композиция была выпущена на альбоме «Music From The Motion Picture By Rolfe Kent» в 2002 году

Until...Sting

Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Москве

equalizer

Песня «Until...» играла недавно на радиостанции «Маяк».

Всего за последний месяц она прозвучала на 1 радиостации в Москве 1 раз.

Композиция играет эксклюзивно только на радио «Маяк».

timelapse

В большинстве случаев песню можно услышать на радио вечером.

Текст песни Sting — Until...

"Until..."

If I caught the world in a bottle
And everything in was still beneath the moon
Without your love would it shine for me?
If I was smart as Aristotle
And understood the rings around the moon
What would it all matter if you loved me?

Here in your arms
Where the world is impossibly still
With a million dreams to fulfil
And a matter of moments until the dancing ends
Here in your arms
When everything seems to be clear
Not a solitary thing would I fear
Except when this moment comes near the dancings' end

If I caught the world in an hourglass
Saddled up the moon so we could ride
Until the stars grew dim, Until…

One day you’ll meet a stranger
And all the noise is silenced in the room
You’ll feel that you're close to some mystery
In the moonlight when everything shatters
You'll feel as if you’ve known her all your life
The world’s oldest lesson in history

Here in your arms
Where the world is impossibly still
With a million dreams to fulfil
And a matter of moments until the dancing ends
Here in your arms
When everything seems to be clear
Not a solitary thing do I fear
Except when this moment comes near the dancings end

Oh, if I caught the world in an hourglass
Saddled up the moon and we would ride
Until the stars grew dim
Until the time that time stands still, Until…

********************************************
Sting – Until (перевод)
Если бы я поместил мир в бутылку,
И его как прежде освещала бы луна,
Светила бы она для меня без твоей любви?
Если бы я был умен, как Аристотель,
И понимал бы суть колец вокруг Луны,
Какое бы это имело значение, если бы ты любила меня?

Здесь, в твоих объятьях, где мир невероятно спокоен,
Исполняется миллион мечтаний,
Хотя до конца танца всего пара мгновений....
Здесь, в твоих объятьях, где все кажется предельно ясным,
Я ничего не боюсь,
Кроме того момента, когда танец подойдет к концу...

Если бы я поместил мир в песочные часы
И оседлал луну, чтобы мы могли на ней кататься,
Пока звезды не погаснут, пока...

Однажды ты встретишь незнакомку,
И весь шум в комнате затихнет