Композиция была издана на альбоме «Hot Space» в 1982 году

Put Out The Fire Queen

Композиция была выпущена на сборнике «Rocks, Vol. 1» в 1997 году

Put Out The FireQueen

Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Москве

equalizer

Песня «Put Out The Fire» играла очень давно на радиостанции «Маяк».

Уже больше года её не слышно в эфире радиостанций Москвы.

До этого композиция играла эксклюзивно только на радио «Маяк».

Текст песни Queen — Put Out The Fire

They called him a hero
In the land of the free
But he wouldn't shake my hand boy
He disappointed me
So I got my hand gun
And I blew him away
That critter was a bad guy
I had to make him pay

You might fear for my reason
I don't care what they say
Look out baby it's the season
For the mad masquerade

Put out the fire, put out the fire,
put out the fire
You need a bullet like a hole in the head
Put out the fire, put out the fire,
put out the fire
Don't believe what your grandaddy said

She was my lover
It was a shame that she died
But the constitution's right on my side
Cos I caught my lover in my neighbour's bed
I got a retribution, filled 'em all full of lead
I've been told it is the fashion
To let me on the streets again
It's nothing but a crime of passion
And I'm not to blame

Put out the fire, put out the fire,
put out the fire
You need a weapon like a hole in the head
Put out the fire, put out the fire baby,
put out the fire
And let your sons and your daughters
Sleep sound in there beds

You know a gun never killed nobody
You can ask anyone
People get shot by people
People with guns

Put out the fire,
put out the fire
You need a gun like a hole in the head
Put out the fire, put out the fire,
put out the fire
Just tell me that old fashioned gun law!!!!!!
Is dead


"ПРЕКРАТИ ОГОНЬ !"

Его называли героем
В стране свободы,
Но он не захотел пожать мне руку,
Он разочаровал меня.
Поэтому я достал свое ружье
И выстрелил в него,
Этот тип был плохим парнем
И я заставил его заплатить!

Ты, возможно, опасаешься за мой рассудок,
Мне плевать, что говорят!
Осторожно, детка, настало время
Безумного маскарада!

Прекрати огонь, прекрати огонь,
прекрати огонь,
Тебе нужна пуля, как дыра в башке!
Прекрати огонь, прекрати огонь,
прекрати огонь,
Не верь болтовне своего деда.

Она была моей возлюбленной,
Как жаль, что она погибла!
Но закон полностью на моей стороне.
Ведь я застукал ее в постели с соседом
И отомстил — наполнил их свинцом!
Мне сказали, что теперь