
Tell Me There's A Heaven Chris Rea

Tell Me There's A HeavenChris Rea

Tell Me There's A HeavenChris Rea

Tell Me There's A HeavenChris Rea

Tell Me There's A HeavenChris Rea
Статистика ротаций Количество проигрываний композиции на радио в Москве
Текст песни Chris Rea — Tell Me There's A Heaven
I just wanna be with you
No matter what they say
Just wanna be with you
Every night and every day
Cold nights, dark days
I wanna be with you
I just wanna be with you
Till the final curtain falls
Just wanna be with you
Then know nothing at all
Cold nights, dark days
I wanna be with you
Wanna be with you
I know there's a price to pay
For doing what we do
But I just wanna be with you
Just wanna be with you
Don't wanna hold you down
Whatever that you do
Shine on, sweet angel
'Cos I just wanna be with you
I wanna be with you
Перевод: Я просто хочу быть с тобой
Я просто хочу быть с тобой,
Мне все равно, что они говорят.
Просто хочу быть с тобой
Каждую ночь и каждый день.
В холодные ночи и сумрачные дни
Я хочу быть с тобой.
Я просто хочу быть с тобой,
Пока не опустится занавес;
Просто хочу быть с тобой,
И потом не знать ничего.
В холодные ночи и сумрачные дни
Я хочу быть с тобой,
Хочу быть с тобой.
Я знаю, что придется расплатиться
За поступки, которые мы совершаем.
Но я просто хочу быть с тобой,
Просто хочу быть с тобой.
Не хочу держать тебя в подчинении.
Что бы ты ни делала,
Продолжай сиять, мой нежный ангел,
Ведь я просто хочу быть с тобой,
Я просто хочу быть с тобой.
Автор перевода — Elaine