Pink Floyd Learning To Fly

Текст песни

"Learning to Fly" is the second song on Pink Floyd's album A Momentary Lapse of Reason. The first single released from the album, it reached #70 on the Billboard Chart and #1 on Mainstream Rock Tracks. Many fans and critics consider it Pink Floyd's best song after the departure of Roger Waters from the band.
-----------
Into the distance, ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a wind swept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction holding me fast, how
Can i escape this irresistable grasp?

Can't keep my eyes from the circling sky
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings. i thought i thought of everything
No navigator to fight my way home
Unladened. empty and turned to stone

A soul in tension that's learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Above the planet on a wing ang a prayer,
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Across the clouds i see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
A dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the
Night.

There's no sensation to compare with this,
Suspended animation, a state of bliss
Can't keep my mind from the circling sky
Tongue-tied & twisted just an eath-bound misfit, I

Вдалеке, чёрная лента
натянута в точке невозвращения
В лёгком полёте над ветреным полем
Стою в одиночестве, мои чувства собраны
Внезапно охвачен смертельным влечением
Как мне освободится от этой мёртвой хватки

Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение

На краях моих крыльев появляется лёд
Нарушил предупреждение, я думал что обдумал всё
Нет путеводителя чтоб вернутся назад
Необременённый, пуст и обратившейся в камень

Душа в напряжении от изучения полёта
Состояние приземистое, но должен попытаться
Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение

Над землёй на ветре и молитвах
Мой грязный ореол, след из дыма в чистом воздухе
Вижу на облаках свою летящую тень
Краем влажного глаза
Спокойно мечтаю
в утреннем свете
душой мог бы взлететь под ночное небо

Никакое чувство с этим не сравнится
Неподвижность, в состоянии блаженства
Не могу отвлечь глаз от вращающегося неба
Без дара речи и в эйфории я преодолеваю земное притяжение

Автор перевода — Роман Гук

Последние ротации

Прозвучала 50 раз на 5 станциях Москвы