Creedence Clearwater Revival I Heard It Through The Grapevine

Текст песни

«I Heard It Through the Grapevine» — знаковая в истории Motown Records песня, написанная Норманом Уитфилдом и Барреттом Стронгом в 1966 году. Впервые записана и издана в качестве сингла Смоки Робертсоном и the Miracles.

После этого песня была записана и 25 сентября 1967 года выпущена Gladys Knight & the Pips. 30 октября 1968 года вышел сингл Марвина Гэя, который записал свой вариант песни даже раньше The Pips. В его исполнении сингл 14 декабря занял первую строчку национального чарта продаж Billboard Hot 100 и не опускался с неё до февраля 1969 г., став тем самым рекордсменом среди соул-хитов 1960-х гг. по продолжительности пребывания на первом месте.

В 1970 г. кавер-версию хита записала рок-группа Creedence Clearwater Revival. В 2004 год версия Марвина заняла 80 место в 500 величайших песен всех времен по версии журнала Rolling Stone. Она было включена в «Зал славы Грэмми» за «историческое, художественное и существенное» значение.
=========================
http://ru.wikipedia.org/wiki/I_Heard_It_Through_the_Grapevine
=========================

Oo, Bet you're wondering how I knew about your plans to make me blue
With some other guy that you knew before?
Between the two of us guys, you know I love you more.
It took me by surprise, I must say, when I found out yesterday. Oo,

CHORUS:
I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine.
Oo, I heard it through the grapevine, and I'm just about to lose my mind.
Honey, honey yeah.

You know that a man ain't supposed to cry, but these tears I can't hold inside.
Losin' you would end my life you see, 'cause you mean that much to me.
You could have told me yourself that you found someone else.
Instead,

CHORUS

People say "You hurt from what you see, Na na not from what you hear."
I can't help bein' confused; if it's true, won't you tell me dear?
Do you plan to let me go for the other guy that you knew before? Oo,

До меня дошли слухи

Ох, я держу пари, что ты удивлена, как я узнал
о твоих планах сделать мне больно
С каким-то другим парнем, которого ты знала прежде.
Из нас двоих
Ты знаешь, что я люблю тебя сильнее.
Это захватило меня врасплох, что я должен сказать,
Вчера, когда я узнал.
Не делай вид, что не знаешь о чем я...

До меня дошли слухи
Еще чуток и ты стала бы моей.
О, до меня дошли слухи
О, и я готов сойти с ума.
Милая, милая , да.

Я знаю, что говорят — мужчины не плачут,
Но я не могу держать эти слезы внутри.
Потеря тебя закончила бы мою жизнь, ты видишь,
Ведь ты значишь так много для меня.
Ты, могла просто сказать мне в лицо
Что ты любишь кого — то еще.
Вместо этого...

Люди говорят, верь лишь половине того, что ты видишь,
Сынок, и ничему из того, что слышишь.
Я не могу доказать, что это правда
Если это так, пожалуйста, скажи мне дорогая?
Планируешь ли ты позволить мне уйти
Из-за другого парня, которого ты любила прежде?
Не делай вид, что не знаешь...

Автор перевода — Чемпион


Оригинал: http://en.lyrsense.com/creedence_clearwater_revival/i_heard_it_through_the_grapevine
Copyright: http://lyrsense.com ©

Последние ротации

Прозвучала 746 раз на 12 станциях Москвы